ריבה מכפר יאלו
זוכרות מציינת 47 שנה להשלמת הכיבוש
מאת: איתן ברונשטיין אפריסיו
05/2014

בשבת 7/6/2014 קיימו פעילי/ות זוכרות אירוע זיכרון בפארק קנדה לציון 47 שנה להשלמת הכיבוש, שהחל ב-1948, המשיך ב-1967 ועד ימינו. הוקם מיצב, תערוכה ארעית, שבה הוצגו מפה ענקית של פארק קנדה שיוצרה עבור התערוכה של קק"ל החדשה שהוצגה בזוכרות. המפה מראה את שלושת הכפרים הפלסטיניים שישראל הרסה מיד אחרי המלחמה ב-1967: עמואס, יאלו ובית נובא. קק"ל הקימה את פארק קנדה על חורבות עמואס ויאלו אבל בשלטים השונים בפארק היא מתעלמת מקיומם ורק עתירה של זוכרות לבג"צ אילצה אותה להציב שלט שמציין אותם. השלט הוצב במקום לא מרכזי בפארק ושלטים חדשים שקק"ל הציבה במקום ממשיכים להתעלם מהכפרים.

מסביב למפה הוצבו שלטים בעברית ובערבית שהוכנו אף הם לתערוכה הנ"ל. כותרת כל שלט מציינת שם של אחד מיערות קק"ל ומתחתה שמות הכפרים הפלסטיניים שנהרסו בנכבה וחורבותיהם מצויים בשטח אותו יער או פארק. 

על שולחן הונחו מפות הנכבה שזוכרות הפיקה ומציגות את כל הישובים שנהרסו בארץ מתחילת הציונות ועד המלחמה ב-1967, וכן מדריך הסיורים של זוכרות "אומרים ישנה ארץ", שמציע 18 מסלולים לאתרים פלסטיניים שישראל הרסה בנכבה.

דוכן ההסברה של קק"ל הפך זמנית לעמדת טעימה של ריבת תות עץ, שהוכנה מפירות שנקטפו יומיים לפני כן מעץ בכפר יאלו. העץ עדיין נותן פרי, כמעט חמישה עשורים אחרי שמי שנטעו אותו גורשו ע"י ישראל, שעד היום לא הכירה בזכותם לשוב. הריבה מסמלת את החיים של הכפר שנקטעו באלימות. הצעת הטעימה למבקרים הישראלים בפארק ביקשה להראות מה היינו יכולים להרוויח מחיים משותפים בארץ. כפי שאמרה אחת הטועמות "זה נהדר! ועכשיו איפה אפשר לקנות אותה?" לצד המיצג של המפה והשלטים, שמתמקדים בהרס, הריבה היא מתנה מתוקה שמבטאת תקווה להתחלה חדשה, בדומה למה שמסמלים ממתקי המימונה הנפלאים.

עם סיום המיצג נותר במקום השלט של פארק קנדה המציין את ארבעת הכפרים הפלסטיניים שהיו במקום לפני הקמת המדינה היהודית. אחד - דיר איוב - נכבש ב-1948 ושלושה - בית נובא, יאלו ועמואס - ב-1967.



מיצג לציון 47 שנים להשלמת הכיבוש בפארק קנדה / Installation to commemorate 47 years to completion of occupation



מיצג לציון 47 שנים להשלמת הכיבוש בפארק קנדה / Installation to commemorate 47 years to completion of occupation



מביטים במפה הגדולה / Looking at the huge map



עמואס, יאלו ובית נובא על המפה / Imwas Yalu and Bait Nuba on the map



אז מה שבשלטי קק"ל בית מרחץ רומי היה חלק מבית הקברות של עמואס? / So the Roman Bath House was part of Imwas cemetery?



פעילי/ות זוכרות מציעות למבקרים ריבת תות מיאלו / Zochrot's activists are offering mulberry jam from Yalu



קוראות במפת הנכבה / Reading the Nakba map



וזה משחק קלפי זיכרון שפיתחנו עבור קק"ל החדשה / This is a memory cards game we produced for New KKL



וכאן אנחנו גרים. איזה כפר היה שם עד הנכבה? / Here we are living. Which village was there until the Nakba?



השארנו שם את השלט על פארק קנדה והכפרים ההרוסים בתחומו / We left there the sign about Canada Park and the destroyed villages



ריבת התות עץ מיאלו / The mulberry jam from Yalu



"טעימה מאד!" / Delicious!



הנה, תטעם בבקשה / Here, taste some



קטפנו את התות ביאלו, כשלושה ק"מ מכאן / We picked the mulberry at Yalu, some three kilometers away



אומרים ישנה ארץ, מדריך סיורים / Once Upon a Land, a tours guide



אלאונור קוטפת תות / Eleonore is picking mulberry



תות מהודר / Impressive mulberry

זוכרות ברשת